THE PROFESSIONAL AND EURO VENT HOOD Installation GuideMODELS:VS30VS36VS48RDS-364GDVS1236ES30ES36486GD
8BEFORE INSTALLING HOOD1. For the most efficient air flow exhaust, use a straight run or as few elbows as possible. Maximumduct length is 40 feet, inc
9ELELCTRICAL Install a 1/2” conduit from the service panel long enough to reach the hood once it is installed.Branch circuit requirement is 120V, 60Hz
10INSTALLATIONWALL MOUNT INSTALLATIONCalculating Installation Height – Installation height for a standard 8 ft high kitchen ceiling is shownbelow in F
11INSTALLATION4. Find studs behind the drywall by tapping the wall or using a stud finder. Locate one stud on eitherside of the cooktop centerline to
12INSTALLATION9. Drill a 1/8” hole through the wooden bracket and drywall. These screws do not need to go intothe studs.10. Screw two #10 X 3/4” pan
13INSTALLATIONCABINET INSTALLATIONCabinet PreparationWARNING:The cabinet must be structurally joined to the wall studs to support theweight of this ho
14INSTALLATIONCABINET INSTALLATION1. Find the centerline of the cabinet bottom. Draw a line along this centerline from rear to front ofthe cabinet.2.
15INSTALLATIONINTEGRAL VENTILATOR INSTALLATIONThe Integral ventilator can be mounted to discharge air as shown in Figure 9. From the inside of thehoo
16HOW TO OBTAIN SERVICEBEFORE YOU CALL FOR SERVICE Is the circuit breaker tripped or the fuse blown? Is there a power outage in the area?For warrant
17WARRANTYLIMITED WARRANTYWhen you purchase a new DCS Ventilation Product for personal or consumer use you automaticallyreceive a One year Limited War
WARRANTY187. Noise or vibration that is considered normal, for example, drain/fan sounds, regenerationnoises or user warning beeps.8. Correcting damag
HOTTE DE VENTILATION SÉRIE PROFESSIONNELLE ET EUROPÉENNE Guide d'installationMODÈLES :VS30VS36VS48VS1236ES30ES36RDS-486GD
1Nous vous remercions d'avoir choisi cette hotte à évacuation professionnelle DCS. Nous avons conçu ce Manueld'installation pour expliquer s
2À L'INTENTION DE NOS CLIENTSTABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ...
3MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTIONMISE EN GARDE : Pour ventilation générale seulement. N'UTILISEZ pas l’appareil pourévacuer des substances o
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTIONAVERTISSEMENT :Pour réduire les risques de feu de graisse sur la cuisinière :A. Ne laissez jamais les plaques de c
5MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTIONCe système de hotte est conçu pour évacuer la fumée, les vapeurs de cuisson et les odeurs provenantde la table de
6DIMENSIONS DU PRODUITES30= 75,9 cm (29-7/8 po)ES36= 91,1 cm (35-7/8 po)58,4 cm (23 po)230,5 cm (12 po )115,2 cm ou 30,5 cm (6 po ou 12 po)(Hauteur du
7PIÈCESPIÈCES INCLUSES AVEC LA HOTTE Toit d'évacuation de la hotte avec ampoules installées. Transition métallique avec registres antirefouleme
8AVANT D'INSTALLER LA HOTTE1. Pour assurer une évacuation d'air optimale, installez un conduit droit ou comprenant le moins decoudes possibl
Thank you for selecting this DCS Professional Vent Hood. Because of this appliance’s unique features wehave developed this Installation Guide. It cont
9AVANT D'INSTALLER LA HOTTEELECTRICALInstallez un conduit 1/2 po à partir du panneau de service suffisamment long pour atteindre la hotteune fois
10INSTALLATIONMONTAGE MURALCalcul de la hauteur d'installation-La hauteur d'installation pour un plafond de cuisine standard de2,4 m (8 pi)
111.Hauteur d'installation de la hotteAprès avoir déterminé la hauteur d'installation de la hotte, tracez une ligne horizontale au-dessus de
12INSTALLATION9. Percez un trou de 1/8 po dans le support en bois et le mur. Il n'est pas nécessaire que ces vispénètrent dans les montants.10.
13INSTALLATIONArmoireÉvacuation verticaleLargeur de découpeBas del'armoire ou dusoffite3,8 cm (1-1/2 po) dia. Trous,option de conduit horizontalA
14INSTALLATIONINSTALLATION EN ARMOIRE1. Déterminez l'axe médian de la partie inférieure de l'armoire. Tracez une ligne verticale le long de
15INSTALLATIONCÂBLAGE DE LA HOTTE AVEC UN VENTILATEUR INTÉGRAL :Le ventilateur intégral peut être monté de façon à évacuer l'air tel qu'indi
16POUR L'OBTENTION DE SERVICEAVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est gril
17GARANTIEGARANTIE LIMITÉELors de l'achat d'un appareil de ventilation neuf DCS pour usage personnel ou non commercial, vousbénéficiez autom
18GARANTIE3. Remplacer des fusibles du domicile, réarmer les disjoncteurs, réparer les fils électriques ou laplomberie du domicile, ou remplacer des a
TABLE OF CONTENTS2SAFETY PRACTICES ...
19AUCUNE AUTRE GARANTIECette garantie limitée constitue l'accord entier et exclusif entre vous et Fisher & Paykel Appliances, Inc.en ce qui c
20REMARQUE
REMARQUE21
Fisher & Paykel Appliances, Inc.5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Customer Care: 888.936.7872 Fax: 714.372.7003 www.dcsappliance
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS3CAUTION: For general ventilating use only. DO NOT use to exhaust hazardous orexplosive materials or vapors.WARNING:
SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS4WARNING: To reduce the risk of a range top grease fire:A. Never leave surface units unattended at high settings.
SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS5This Vent Hood system is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktoparea. WARNING:All wall
PRODUCT DIMENSIONS6ES30= 29-7/8" ES36= 35-7/8"ES30= 29-7/8" ES36= 35-7/8"23" 212" 6" or 12"(Duct Cover Accesso
7PARTSPARTS INCLUDED WITH YOUR HOOD Hood Canopy Assembly with Light Bulbs installed. Metal Transition with Back draft dampers (already installed on
Commentaires sur ces manuels